Bác sĩ ở phòng khám bên cạnh thấy các chỉ số trên máy thay đổi nhanh chóng, vội vàng chạy vào.
Ông ấy cứ tưởng là do nhiễm trùng khiến adrenaline tăng vọt, dù sao thì các chức năng cơ thể đều cho thấy xu hướng đi lên. Nhịp tim cũng cao đến đáng sợ.
Thế nhưng, người đàn ông vẫn bình tĩnh, thản nhiên ôm lấy người phụ nữ châu Á mảnh mai vào lòng, rồi bảo bác sĩ rời đi.
“ Tôi không sao.”
Bác sĩ rời đi. Khương Nguyệt Trì nghi hoặc: “Có chuyện gì sao, anh ấy trông rất vội vàng.”
“Không có gì.” Anh chạm vào mặt cô, giọng điệu vô cùng thân mật tự nhiên, “Nhịp tim của anh cứ tăng vọt, họ tưởng vết thương của anh bị nhiễm trùng.”
Nhịp tim tăng vọt.
Cô chớp mắt, cố tình hỏi: “Vết thương không nhiễm trùng… vậy tại sao lại tăng vọt?”
Ngón tay anh lướt từ lông mày cô xuống khóe môi: “Những lời em vừa nói khiến anh hơi rung động. Alice, bây giờ anh rất muốn cởi quần để em muốn làm gì thì làm, tiếc là chân anh cũng có vết thương. Em muốn anh làm thế nào, dùng miệng hay dùng tay?”
Nhịp tim của cô cũng bắt đầu mất kiểm soát.
“Em… em còn chưa đến mức đói tình như vậy.” Cô lí nhí phản bác.
“ Nhưng sau khi tim anh đập nhanh, m.á.u dồn hết xuống bụng dưới, rất căng.” Anh cười hôn lên tai cô, “Anh rất muốn bị em ăn sạch, Alice, em muốn ăn anh không, có thể bắt đầu từ đầu anh, cắn đứt tai anh trước, rồi nuốt lưỡi anh. Alice…”
Ánh mắt anh dần trở nên mê muẩn. Khương Nguyệt Trì đã từng tình cờ nhìn thấy những kẻ nghiện ngập sau khi dùng chất cấm một lần. Lần đó cô vô tình đi vào nơi đó, bọn họ vậy mà lại trực tiếp bắt đầu ngay ở hành lang căn hộ…
Cô quên mang chìa khóa, chỉ có thể chờ nhân viên quản lý tới. Trong hành lang liên tục vang lên tiếng va chạm cơ thể.
Mãi đến sau này, cô vô tình nhìn thấy biểu cảm của bọn họ.
Đó là một vẻ mặt mê đắm đến mức hồn lìa khỏi xác, bọn họ đã sớm mất đi lý trí.
Thế nhưng bây giờ, Felix lại có biểu cảm giống hệt bọn họ.
Chỉ vì một lời tình cảm chân thành mà đã …
Cô có chút căng thẳng.
Ánh mắt anh đầy sự xâm lược và chiếm hữu. Trên người anh tỏa ra mùi hormone nam tính nồng nặc, giống như một liều thuốc k.í.c.h d.ụ.c mạnh mẽ, có tác dụng tương tự như rượu nồng độ cao.
Chỉ cần ngửi một chút cũng đủ khiến người ta say mèm.
Vụ tai nạn này xảy ra dưới sự mặc nhận của Felix.
Đương nhiên anh không đến mức thiếu khả năng quan sát như vậy. Ngay từ khi hành vi của tài xế trở nên bất thường, anh đã nhận ra điều không ổn.
Một số chuyện, trả một chút cái giá sẽ khiến mọi thứ trở nên thú vị hơn.
Và anh đang chờ đợi chuyện này phát triển theo hướng thú vị hơn.
Bên dưới băng gạc chỉ là vài vết trầy xước nhỏ, với khả năng hồi phục của anh, có lẽ ngày mai đã có thể lành lại.
Thế nhưng.
Anh cúi đầu, nhìn Alice trong vòng tay mình.
Không ngờ lại có thêm thu hoạch ngoài ý muốn.
Cánh tay ôm cô dần siết chặt, lồng n.g.ự.c người đàn ông cứng hơn bình thường, cánh tay anh cũng vậy. Lời nói thốt ra đầy dụ hoặc: “Ở lại Mỹ thêm vài ngày đi, ở bên anh, Alice.”
Giọng anh rất ôn hòa, sức hấp dẫn của người đàn ông trưởng thành được giải phóng hoàn toàn vào lúc này.
Đĩnh đạc, nho nhã, và trầm ổn đáng tin cậy.
Anh vuốt ve lưng cô, quần áo cô mặc quá ít, anh có thể chạm vào xương bướm của cô.
Xương là nơi gợi cảm nhất của cơ thể con người, dù trần trụi cũng chỉ có thể thấy da thịt và mỡ che phủ chúng.
Nhưng khi ân ái, xương chậu sẽ va vào nhau, cách lớp cơ bắp.
Chúng phát ra âm thanh trầm đục.
Rầm.
Rầm.
Rầm.
Khác với tiếng rên rỉ du dương, càng khác với tiếng nước dính nhớp.
Anh thích xương của Alice, mỗi lần anh đều thong thả vuốt ve xương sống của cô. Khi cô thoải mái, cô sẽ uốn cong lưng, xương sống đội lớp da thịt mỏng manh, lọt vào lòng bàn tay anh.
Khi cô run rẩy, cơ thể cô rỉ nước, xương bướm của cô sẽ giống như một con bướm muốn tung cánh, chậm rãi vỗ cánh theo tần số run rẩy của cô.
Wilber, anh vẫn luôn nhớ cái tên này.
Lý do nhớ rõ như vậy là vì Felix luôn coi chuyện của anh ta như một trò cười.
Vị hôn thê của anh ta là con gái lớn của gia tộc Melville. Cha cô vì lý do công việc đã vô tình làm nổ cảng của Felix.
Khiến mấy lô hàng của anh không thể cập bến thành công. Lúc đó đang gặp phải một số biến cố, Felix 21 tuổi còn chưa có năng lực như bây giờ, nên chỉ có thể trơ mắt nhìn lô hàng đó biến mất giữa biển khơi, trở thành hàng chục tấn rác thải đại dương.
Nhưng lúc đó anh còn tàn nhẫn hơn bây giờ.
Vì vậy, anh thường xuyên bác bỏ những lời nói mộng mơ của Alice.
Cô luôn nói, nếu có thể gặp anh sớm hơn một chút, họ nhất định sẽ yêu nhau sớm hơn.
Đương nhiên là không thể, Alice ngây thơ và ngu ngốc.
Felix 24 tuổi đồng ý cho cô leo lên giường mình là vì nhu cầu sinh lý dâng cao cần được giải tỏa. Không có nghĩa là anh muốn yêu đương.
Huống chi là Felix lúc hơn hai mươi tuổi.
Trong mắt anh căn bản không có phụ nữ, đương nhiên, không chỉ giới hạn là phụ nữ.
Càng không thể nói đến tình cảm.
Toàn bộ con người anh được tạo thành từ một trăm phần trăm dã tâm.
Một người ti tiện, tàn độc, m.á.u lạnh đến vậy.
Không có tình cảm, càng không có lòng trắc ẩn.