Bá Mẫu Vạn Năng Ở Viễn Cổ"

Chương 60

Chương:0%Toàn bộ:0%Thời gian:0:00Ước tính:~4 phút

Lâm Vân Thư thẳng thắn phân trần: "Kỹ pháp phác họa này giản dị hơn gấp bội phần so với những gì các vị đã học. Các vị họa những bức tranh khác đều trau chuốt từng tiểu tiết. Nhưng tinh hoa của phác họa chính là bắt lấy thần thái riêng biệt của nhân vật, sau đó mới tiến hành hoàn thiện..."

Nàng thuyết giảng rất nhiều, hai người chăm chú lắng tai nghe.

Tiểu Tứ thấy nồi lẩu sôi sùng sục, bốc khói nghi ngút, đành phải múc thức ăn ra trước.

Mùi thịt thơm lừng lan tỏa khắp phòng, làm gián đoạn cuộc bàn luận về chân lý phác họa của ba người. Lâm Vân Thư cũng đã đói cồn cào, nàng mỉm cười nói với hai người: "Hai vị cứ dùng bữa trước đi. Thưởng thức xong rồi chúng ta lại tiếp tục đàm đạo. Hoàng thượng ban cho các vị một tháng, ta dám chắc sẽ truyền thụ kỹ càng cho các vị, chớ vội vàng."

Hai người mới chợt nhận ra mình đã đói bụng.

Nhìn Lâm Vân Thư và Tiểu Tứ chăm chú nhìn mình, họ cảm thấy hơi ngượng nghịu. Ở Nguyệt Quốc, chủ nhà thường dùng bữa trước khách.

Hai người có chút xấu hổ, tâm tư cũng chẳng còn nghĩ đến họa đạo nữa, mà bắt đầu dùng bữa.

Ban đầu, Lâm Vân Thư ngỡ rằng họ đã đi đường xa nên không thể ăn đồ cay, ai ngờ Từ Hội lại chọn ngay món cay nồng nhất.

Thưởng thức một miếng thịt bò, Từ Hội khen không dứt lời: "Món này quả là mỹ vị hiếm có!"

Lưu Văn Hãn không ăn được cay, nhìn bạn mình thưởng thức ngon lành, đành chọn phần thịt bò thanh đạm hơn. Món thịt bò hầm tỏa hương ngào ngạt, dù không có ớt cũng rất hấp dẫn.

Thịt bò này được chế biến theo một cách đặc biệt, hoàn toàn không vương chút tanh tưởi nào, thay vào đó là một mùi hương đặc trưng khó tả, thịt mềm rục vừa độ, vân thịt trông thật đẹp mắt, tự nhiên như bức họa, xen kẽ những thớ gân, vị thơm ngon đậm đà mà chẳng chút ngấy ngán. Hương thơm này quả là mỹ vị tuyệt trần. Món thịt bò này thậm chí còn ngon hơn cả thịt nai ở Trạng Nguyên Lâu.

Hai vị họa sĩ ăn đến nỗi quên cả bổn phận công việc, gác lại việc họa tranh sang một bên.

Thấy họ ăn ngon lành như vậy, Lâm Vân Thư không khỏi nảy sinh tò mò: "Các ngươi đã từng thưởng thức món ngự thiện chưa?"

Lưu Văn Hãn, một trong hai vị họa sĩ, gật đầu đáp: "Tất nhiên là đã từng thưởng thức rồi." Rồi ông ngẩng đầu nhìn, thấy ánh mắt mong chờ của hai mẹ con Lâm Vân Thư, liền tiếp lời: "Thực ra, ẩm thực cung đình mới là đỉnh cao của sự tinh tế. Món ăn của ngươi tuy ngon miệng, song cách bài trí lại quá đỗi dung dị, chỉ có thể xếp vào hàng món ngon dân dã, chưa thể sánh ngang với các món cao lương mỹ vị chốn cung đình." Lâm Vân Thư chẳng lấy làm phật ý, nàng vốn chẳng phải thợ nấu chuyên nghiệp, tài nghệ nữ công gia chánh của nàng chưa được mài giũa thâm sâu. Nguyên do nàng học nấu những món ăn này là bởi phụ mẫu mong nàng sau này có thể kế thừa gia nghiệp. Đáng thương thay, phụ mẫu nàng lại khuất núi quá đỗi sớm sủa.

Dùng bữa xong, hai vị họa sĩ trở về tịnh thất tiếp tục công việc họa tranh.

Vừa bước ra ngoài, Lâm Vân Thư chợt gặp Cố Vĩnh Huy, hắn bảo có người đang tìm nàng.

Dạo gần đây, nàng bận rộn tầm xét nghiên cứu về tửu thuật, cũng có không ít kẻ tìm đến nàng. Lâm Vân Thư bước ra cổng xem thử, thấy những kẻ này đều chẳng phải gặp tình huống nguy cấp, nàng khuyên họ nên tìm những vị bà đỡ khác trước, nếu thực sự nguy nan, hãy tìm đến nàng.

Bởi lẽ phí đỡ đẻ của nàng vốn rất cao. Không ít kẻ nghe danh nàng có thể giúp giải quyết những ca sinh nở khó khăn nên đã tìm đến, song vì giá cả quá đắt đỏ, đành phải cáo từ.

Dẫu vậy, vẫn có những gia đình phú quý sẵn sàng chi trả bạc vạn để thỉnh nàng đỡ đẻ.

Trong số này, có một gia đình họ Quách, kết hôn đã bao năm nhưng vẫn hiếm muộn, dẫu đã cưới đến mười tám vị tiểu thiếp. Cuối cùng thì, có một vị tiểu thiếp cuối cùng cũng đã hoài thai.

Cả Quách gia đều mong chờ hài nhi này nối dõi tông đường nên chẳng tiếc tiền bạc.

Quách Viên Ngoại đích thân tìm đến tận cửa thỉnh nàng về phủ, nàng cũng không chối từ.

Mới chỉ vài ngày sau khi nàng rời khỏi phòng nghiên cứu, Quách Viên Ngoại đã vội vã sai người dùng xe ngựa đến đón nàng.

Vừa bước vào cổng, hắn đã vội vàng than thở: "Hỡi bà đỡ, Thập Bát đã quá kỳ dự sinh đến tám ngày mà vẫn chưa lâm bồn. Bụng nàng đau đớn dữ dội. Ngươi mau đến xem nàng ngay đi!"

Bá Mẫu Vạn Năng Ở Viễn Cổ"

Chương 60