Tướng công của ta là nam chủ sủng nữ văn

Chương 11 (full)

Chương trước
Chương sau
Chương:0%Toàn bộ:0%Thời gian:0:00Ước tính:~3 phút

12

“Không viết thoại bản cho đàng hoàng là sẽ bị phản phệ…”

Ta đập bàn cười ngặt nghẽo, suýt nữa lăn xuống ghế.

Lý Hiểu thì mặt mũi thảm như chó cún mất nhà, thở dài não nề: “Lúc đó ta chỉ nghĩ tới kiếm tiền, thoại bản chỗ nào có hố là ta phóng bừa, chẳng buồn lấp.”

Về sau thấy càng viết càng loạn, hắn dứt khoát "tới đâu hay tới đó", đại khái nghĩ: “Thôi, người đọc dù có mắng thì cũng vẫn bỏ tiền ra mua thôi!”

Không ngờ người đọc còn chưa kịp mắng, nhân vật trong truyện đã tự động bật dậy đánh tác giả một trận nhừ tử.

Mọi chuyện rốt cuộc cũng khép lại. Ta với hắn thu dọn đống sinh ý xong xuôi thì dắt nhau về nông thôn, sống đời an cư lạc nghiệp, nuôi cá trồng rau.

Mà trước khi rời kinh thành, ta có nghe được một tin khiến người ta ngửa cổ cười ba ngày không khép miệng:

Chuyện kể rằng —— biểu muội và thanh mai, hai nàng trời sinh tam quan lệch lạc lại cùng nhau mê mệt một công tử nho nhã tuấn tú.

Vấn đề là… công tử đó đã có người trong lòng, căn bản chẳng thèm liếc mắt nhìn hai nàng.

Kết quả? Hai nàng chụm đầu lại, hạ độc tình địch của nhau.

Mà người bị hạ độc ấy, không ai khác chính là —— độc nương tử!

Thử hỏi, hạ độc một người chuyên bán thuốc độc, chuyên phá giải độc, chuyên ngửi độc mà biết nguồn gốc, liệu có khác nào múa rìu qua mắt thợ?

Kết quả là, độc nương tử không những không trúng độc, mà còn bắt được bằng chứng rành rành, đích thân đem hai nàng lên công đường kiện thẳng tay.

Nghe nói chứng cứ đầy đủ vô cùng, hai nàng chọn ngày đẹp trời để… lên đường lưu đày, ăn cát chịu hình.

Lý Hiểu nghe tin này thì như bị giáng một gậy vào đầu, cả buổi chỉ biết ngồi thở dài với ta.

“Không ngờ mấy nhân vật ta tưởng là thiện lương, viết ra đầy lòng tốt … cuối cùng lại là ác nhân đội lốt người tốt.”

Hắn gãi đầu than:

“Sau này ta sống c.h.ế.t cũng không dám tùy tiện phán đoán lòng người trong truyện nữa…”

13

Gần đây, Kiều Nhạn Hành có hơi kỳ lạ. Suốt ngày lén lút chạy đi tìm Lý Hiểu, thần thần bí bí như đang bàn kế cướp ngân khố.

Thu Nhung nheo mắt, thì thào với ta:

“Không biết hai tên kia thì thào cái gì, nhìn kiểu gì cũng thấy không có chuyện gì tốt lành.”

Ngay lúc đó, biểu ca – người mà bao năm ta chưa gặp – bỗng tới nhà thăm hỏi. Ai ngờ chưa kịp mừng, Kiều Nhạn Hành đã đứng thẳng đơ như tượng, chắn giữa hai người bọn ta như một cột nhà.

Ta với biểu ca đành phải “qua núi vọng nhau ”, nói chuyện kiểu cách sơn đả hổ.

Thu Nhung bên này cũng có một anh bạn cùng quê tìm đến, ai ngờ vừa đặt chân tới cửa đã bị Lý Hiểu bày trò lừa gạt cho quay vòng vòng, cuối cùng ngơ ngác dắt xe đạp mà về.

Chúng ta – hai nữ nhân bị chặn đường nhân duyên – không chịu thua. Đêm ấy liền cùng nhau lập mưu, quyết dùng một chiêu sát thủ: mật ngọt c.h.ế.t ruồi.

Chia hai hướng, mỗi người nhỏ nhẹ dịu dàng với một người đàn ông trong nhà, mềm mỏng một hồi, ngọt ngào một hồi... Cuối cùng cũng moi được lời.

Hóa ra hai tên kia … lại phát hiện một cuốn thoại bản mới!

Kiều Nhạn Hành vô tình thấy một quyển tên là: 《Tiểu tài chủ có tám phu quân》.

Lý Hiểu lại nhặt được một bản khác, tên: 《Tiểu nha hoàn và tám đóa đào hoa》.

Tác giả? Cùng một cái bút danh: Dị Thăng.

Lần này còn không có tên thật, nên hai tên đó suốt ngày chụm đầu nghiên cứu, đoán già đoán non, hóng hớt xem ai là tác giả… để mà xử đẹp.

Ta với Thu Nhung ôm bụng cười lăn lóc.

Cười xong lại thấy… đúng là vui thật.

Nam nhân các huynh muốn mỹ nữ ba thê bốn thiếp, tụi ta nữ nhân sao lại không thể có tám mỹ nam sánh vai?

Phải thế mới là công bằng xã hội!

(Hoàn)

Tướng công của ta là nam chủ sủng nữ văn

Chương 11 (full)

Chương trước
Chương sau